北京时间2日早上,勾起了海内外网友的好奇心,美国特斯拉公司首席执行官埃隆·马斯克在推特发文:“Humankind 煮豆燃豆萁 豆在釜中泣 本是同根生 相煎何太急。”他还把同样的内容发在了个人微博上。
马斯克推特截图
马斯克微博截图
这首诗名为《七步诗》,家纷纷留言讨论。马斯克用中文在微博发声“煮豆燃豆萁,是来自三国时期魏国诗人曹植所作,豆在釜中泣。本是同根生,用来暗示自己的哥哥曹丕残害自己,相煎何太急。”马斯克给这四句话加了个标题:“Humankind”(人类),表达对曹丕的强烈不满。
有好心网友给马斯克翻译了下具体的意思。
不少网友在马斯克的推文下方留言。有网友猜测,并在微博上同步发了上述五行字。连懂中文的网友也在问:“谁能告诉我,马斯克可能是希望借这首诗的概意思来暗示他最近遇到的“烦恼”。
不久前,他发这个啥意思?”对外国网友而言,特斯拉股价突破1万亿美元,本次“赏诗游戏”最可怕的是第一步——古诗文翻译。外国网友用上了各种翻译软件......字面意思是豆秸在锅底燃烧,而马斯克本人的财产总值也飙升至近3000亿美元,豆子在锅里哭泣,成为有史以来福布斯榜上最有钱的人。此前,“同根生”的豆秸为何要这样为难豆子?有人得出的结论是:这就是一首关于豆子的诗。当然还有比较善良的网友给家科普了《七步诗》的背景故事。《七步诗》流传的创作背景——哥哥曹丕逼迫弟弟曹植七步成诗的故事,联合国机构世界粮食计划署(WFP)近日公开呼吁全球富豪捐钱解决全球饥饿问题,则常被理解为揭露了封建统治集团内的相互残杀,执行干事比斯利更特别点名美国电动车及能源公司——特斯拉创始人马斯克,认为他应该挺身而出,称马斯克只要捐出身家的2%,即可解决全球粮食危机。对此,马斯克曾在推特上作出正面回应:他表示,捐60亿美元没问题,但要求WFP公开具体的援助策略以及账目花销。
还有推特网友猜测,马斯克或许是指两种加密货币——狗狗币和柴犬币。据coindesk,柴犬币24小时涨了6%,价格为0.00007美元;狗狗币24小时跌了2.65%,价格为0.269007美元。
当然也有“好事”的网友发现,当地时间10月29日,美国司法在官网上发布消息称,格力和美国司法达成延迟起诉协议(DPA)。根据DPA的条款,珠海格力和香港格力同意接受总额为9100万美元的罚款,并同意向因公司有缺陷的除湿机而引起火灾的任何未获赔偿的受害者提供赔偿。消息传回国内,评论说发生多起自燃事故的特斯拉,是不是也需要提供相关赔偿呢?所以,马斯克的这首古诗,不会是在嘲讽网友吧?
不过,目前还没有人知道马斯克这条推文的真实用意。
编辑丨何欣颖
排版 | 徐潇雪